nadal: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: fr:nadal |
m r2.7.1) (robot dodaje mg:nadal |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:nadal]] [[fr:nadal]] [[it:nadal]] [[nl:nadal]] [[sv:nadal]] [[tr:nadal]] |
[[en:nadal]] [[fr:nadal]] [[it:nadal]] [[mg:nadal]] [[nl:nadal]] [[sv:nadal]] [[tr:nadal]] |
||
== nadal ({{język polski}}) == |
== nadal ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈnadal}}, {{AS3|n'''a'''dal}} {{audio|Pl-nadal.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈnadal}}, {{AS3|n'''a'''dal}} {{audio|Pl-nadal.ogg}} |
Wersja z 23:14, 21 sie 2011
nadal (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) wciąż, w dalszym ciągu, dalej
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) jeszcze
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- nie można zjeść ciastka i nadal go mieć
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) still
- francuski: (1.1) toujours
- szwedzki: (1.1) fortfarande, alltjämt
- włoski: (1.1) ancora
- źródła: