aktuell: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
DE; Źródło i autorzy: de:aktuell, import: Katzenjammer, weryfikacja: EdytaT
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n=="
Linia 1: Linia 1:
[[id:aktuell]] [[cs:aktuell]] [[de:aktuell]] [[el:aktuell]] [[en:aktuell]] [[fr:aktuell]] [[ko:aktuell]] [[io:aktuell]] [[is:aktuell]] [[it:aktuell]] [[hu:aktuell]] [[no:aktuell]] [[fi:aktuell]] [[sv:aktuell]] [[vi:aktuell]] [[zh:aktuell]]
[[id:aktuell]] [[cs:aktuell]] [[de:aktuell]] [[el:aktuell]] [[en:aktuell]] [[fr:aktuell]] [[ko:aktuell]] [[io:aktuell]] [[is:aktuell]] [[it:aktuell]] [[hu:aktuell]] [[no:aktuell]] [[fi:aktuell]] [[sv:aktuell]] [[vi:aktuell]] [[zh:aktuell]]
__TOC__
== aktuell ({{język niemiecki}}) ==
== aktuell ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|akˈtu̯ɛl}}
{{wymowa}} {{IPA3|akˈtu̯ɛl}}
Linia 17: Linia 18:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== aktuell ({{język szwedzki}}) ==
== aktuell ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 07:56, 4 sie 2011

aktuell (język niemiecki)

wymowa:
IPA[akˈtu̯ɛl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny, obecny, teraźniejszy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aktuell (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny
odmiana:
(1.1) aktuell, aktuellt, aktuella
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: