aus einer Mücke einen Elefanten machen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 5: Linia 5:
''związek frazeologiczny''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[robić z igły widły]]
: (1.1) [[robić z igły widły]]
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[machen]]}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|[[machen]]}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)

Wersja z 06:06, 31 sie 2010

aus einer Mücke einen Elefanten machen (język niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) robić z igły widły
odmiana:
(1.1) zob. machen
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Indeks:Niemiecki - Związki frazeologiczne
źródła: