ingen rök utan eld: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''{{przysłowie szwedzkie}}'' |
''{{przysłowie szwedzkie}}'' |
||
: (1.1) [[nie ma dymu bez ognia]]<ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=400}}</ref> |
: (1.1) [[nie ma dymu bez ognia]]<ref>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=400}}</ref> |
||
{{odmiana}} {{nieodm}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{nieodm}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 17: | Linia 18: | ||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
||
{{przysłowiaSV}} |
Wersja z 16:12, 12 cze 2010
ingen rök utan eld (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie szwedzkie
- (1.1) nie ma dymu bez ognia[1]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 400.