абавязак: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: fr:абавязак |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →абавязак ({{język białoruski}}): link fix (błędne wyświetlanie linku) |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} {{D}} -зку {{C}} -зку {{B}} -зак {{N}} -ам {{Ms}} аб -у {{lm}} {{M}} -і {{D}} -аў |
{{odmiana}} {{D}} -зку {{C}} -зку {{B}} -зак {{N}} -ам {{Ms}} аб -у {{lm}} {{M}} -і {{D}} -аў |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '''''Абавязак''' [[перад]] [[айчына]] |
: (1.1) '''''Абавязак''' [[перад]] [[айчына|айчынай]]''. → [[obowiązek|Obowiązek]] [[wobec]] [[ojczyzna|ojczyzny]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} [[усеагульны]] [[воінскі]] '''абавязак''' - [[powszechny|powszechna]] [[służba]] [[wojskowy|wojskowa]] |
{{kolokacje}} [[усеагульны]] [[воінскі]] '''абавязак''' - [[powszechny|powszechna]] [[służba]] [[wojskowy|wojskowa]] |
Wersja z 14:36, 16 kwi 2010
абавязак (język białoruski)
- transliteracja:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) obowiązek
- składnia:
- kolokacje:
- усеагульны воінскі абавязак - powszechna służba wojskowa
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- абавязковы, абавязаны, абавязацельства, абавязацца, абавязаць
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: