ир: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Piotr89 (dyskusja | edycje)
j.maryjski nowe hasło
 
m linki (kryterium: sjp.pwn.pl)
Linia 1: Linia 1:
== ир ({{język maryjski}}) ==
== ир ({{język maryjski}}) ==

{{transliteracja}} {{translit|chm}}
{{transliteracja}} {{translit|chm}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (1.1) dziki, nieokrzesany (''o człowieku'')
: (1.1) [[dziki]], [[nieokrzesany]] (''o człowieku'')
: (1.2) dziki, nieudomowiony (''o zwierzęciu, roślinie itp.'')
: (1.2) [[dziki]], [[nie-|nie]][[udomowić|udomowiony]] (''o zwierzęciu, roślinie itp.'')
: (1.3) dziki, niezamieszkany, dziewiczy (''o miejscu itp.'')
: (1.3) [[dziki]], [[niezamieszkany]], [[dziewiczy]] (''o miejscu itp.'')
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 23:53, 23 maj 2018

ир (język maryjski)

transliteracja:
ir
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dziki, nieokrzesany (o człowieku)
(1.2) dziki, nieudomowiony (o zwierzęciu, roślinie itp.)
(1.3) dziki, niezamieszkany, dziewiczy (o miejscu itp.)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: