Patro nia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
odmiana, przykład
Linia 10: Linia 10:
| nominativo_un = Patro nia
| nominativo_un = Patro nia
| akuzativo_un = Patron nian
| akuzativo_un = Patron nian
| nominativo_mn = Patroj niaj
| akuzativo_mn = Patrojn niajn
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ju|Ju]] [[pli]] [[ni]] [[analizi|analizas]] «[[Patro nia|Patron Nian]]», [[des]] [[pli]] [[mireginda]] [[ŝajni|ŝajnas]] [[ĝia]] [[strukturo]].''<ref>„[http://www.esperokatolika.org/ek19861990/ek1988_0708.htm#2 La plej bela preĝo]”, Espero Katolika, numero 7-8/1988</ref> → [[im|Im]] [[dużo|więcej]] [[analizować|analizujemy]] „[[Ojcze nasz]]”, [[tym]] [[bardzo|bardziej]] [[zdumiewający|zdumiewająca]] [[wydawać się|wydaje się]] [[jego]] [[struktura]].
: (1.1) ''[[ju|Ju]] [[pli]] [[ni]] [[analizi|analizas]] «[[Patro nia|Patron Nian]]», [[des]] [[pli]] [[mireginda]] [[ŝajni|ŝajnas]] [[ĝia]] [[strukturo]].''<ref>„[http://www.esperokatolika.org/ek19861990/ek1988_0708.htm#2 La plej bela preĝo]”, Espero Katolika, numero 7-8/1988</ref> → [[im|Im]] [[dużo|więcej]] [[analizować|analizujemy]] „'''[[Ojcze nasz]]'''”, [[tym]] [[bardzo|bardziej]] [[zdumiewający|zdumiewająca]] [[wydawać się|wydaje się]] [[jego]] [[struktura]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 16:47, 15 mar 2016

Patro nia (esperanto)

Patro nia (1.1) esperante
morfologia:
wymowa:
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, nazwa własna

(1.1) rel. Ojcze nasz
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) Ju pli ni analizas «Patron Nian», des pli mireginda ŝajnas ĝia strukturo.[1]Im więcej analizujemyOjcze nasz”, tym bardziej zdumiewająca wydaje się jego struktura.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Sinjorpreĝo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. La plej bela preĝo”, Espero Katolika, numero 7-8/1988