vendo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 38: | Linia 37: | ||
: (1.1) {{lm}} vendos |
: (1.1) {{lm}} vendos |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 66: | Linia 64: | ||
: (1.1) vendo, [[vendere]], vendidi, venditum {{KoniugacjaLA|III}} |
: (1.1) vendo, [[vendere]], vendidi, venditum {{KoniugacjaLA|III}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 12:36, 6 sie 2019
vendo (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sprzedaż
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo vendo vendoj akuzativo vendon vendojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vendo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈben̩.do]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vendar
- (2.2) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vender
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „vendo” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
vendo (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) sprzedawać
- odmiana:
- (1.1) vendo, vendere, vendidi, venditum (koniugacja III)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) emo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: