rendere: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
uzup |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[it:rendere]] |
[[it:rendere]] |
||
== rèndere ({{język włoski}}) == |
== rèndere ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'rɛndere}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (1.1) [[oddawać]], [[zwracać]] |
: (1.1) [[oddawać]], [[zwracać]] |
||
: (1.2) [[przynosić]] [[zysk]] |
: (1.2) [[przynosić]] [[zysk]] |
||
: (1.3) [[oddawać]], [[odzwierciedlać]], [[odwzorowywać]] |
|||
{{odmiana}} (1.1) rend|ere, {{koniugacjaIT|II}} |
{{odmiana}} (1.1-23) rend|ere, {{koniugacjaIT|II}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) → |
: (1.1) → |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) ''~ere [[onore]]'' → [[oddawać]] [[cześć]]; ''~ersi [[conto]] [[di]] [[qualcosa]]'' → [[zdawać]] [[sobie]] [[sprawa|sprawę]] [[z]] [[coś|czegoś]] |
{{kolokacje}} (1.1) ''~ere [[onore]]'' → [[oddawać]] [[cześć]]; ''~ersi [[conto]] [[di]] [[qualcosa]]'' → [[zdawać]] [[sobie]] [[sprawa|sprawę]] [[z]] [[coś|czegoś]] |
||
{{synonimy}} (1.1) [[restituire]]; (1.3) [[rappresentare]], [[esprimere]], [[manifestare]], [[riprodurre]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} (1.1) [[portare via]] |
{{antonimy}} (1.1) [[portare via]] |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[rendimento]] {{m}} |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[rendimento]] {{m}}, [[rendita]] {{f}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} (1.1) [[rendere l'anima a Dio]] |
||
{{etymologia}} {{etym|łac|reddere}} (''red-'' + ''[[dare]]'') |
{{etymologia}} {{etym|łac|reddere}} (''red-'' + ''[[dare]]'') |
||
{{uwagi}} {{zobteż|Indeks:Włoski - Podstawowe czasowniki}} |
|||
{{uwagi}} |
Wersja z 16:23, 7 mar 2008
rèndere (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['rɛndere]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) oddawać, zwracać
- (1.2) przynosić zysk
- (1.3) oddawać, odzwierciedlać, odwzorowywać
- odmiana:
- (1.1-23) rend|ere, koniugacja II
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) restituire; (1.3) rappresentare, esprimere, manifestare, riprodurre
- antonimy:
- (1.1) portare via
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. rendimento m, rendita ż
- związki frazeologiczne:
- (1.1) rendere l'anima a Dio