notorio: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:notorio |
m Bot dodał eu:notorio |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:notorio]] [[en:notorio]] [[fr:notorio]] [[ko:notorio]] [[io:notorio]] [[it:notorio]] [[mg:notorio]] [[fi:notorio]] [[chr:notorio]] [[zh:notorio]] |
[[de:notorio]] [[en:notorio]] [[eu:notorio]] [[fr:notorio]] [[ko:notorio]] [[io:notorio]] [[it:notorio]] [[mg:notorio]] [[fi:notorio]] [[chr:notorio]] [[zh:notorio]] |
||
{{podobne|notório}} |
{{podobne|notório}} |
||
== notorio ({{język hiszpański}}) == |
== notorio ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 21:12, 14 mar 2016
notorio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [no.'to.rjo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) powszechnie znany/wiadomy, publiczny, jawny
- (1.2) notoryczny, nagminny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) evidente, claro, público
- (1.2) generalizado, común
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. notoriedad
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: