רעסטאָראַן: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m jidysz: pokrewne +רעסטאָראַטאָר +רעסטאָראַטאָרשע (na podstawie tamtych haseł) |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[רעסטאָראַטאָר]] {{m}}, [[רעסטאָראַטאָרשע]] {{f}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 01:45, 4 kwi 2014
רעסטאָראַן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: restoran; polska: restoran
- wymowa:
- IPA: /ʀɛstɔʀan/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) restauracja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. רעסטאָראַטאָר m, רעסטאָראַטאָרשע ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło utworzone półautomatycznie. Po zweryfikowaniu można usunąć ten komunikat.
- źródła: