μια φορά κι έναν καιρό: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał el:μια φορά κι έναν καιρό |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:μια φορά κι έναν καιρό]] [[en:μια φορά κι έναν καιρό]] [[fr:μια φορά κι έναν καιρό]] |
[[el:μια φορά κι έναν καιρό]] [[en:μια φορά κι έναν καιρό]] [[fr:μια φορά κι έναν καιρό]] |
||
== [[μια]] [[φορά]] [[και|κι]] [[ένας|έναν]] [[καιρός|καιρό]] ({{język nowogrecki|μια φορα κι εναν καιρο}}) == |
|||
{{wymowa}} {{IPA3|'mɲa.fo.'ra.'ce.naŋ.ɟe.'ro}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'mɲa.fo.'ra.'ce.naŋ.ɟe.'ro}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 12:10, 16 paź 2012
μια φορά κι έναν καιρό (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: ['mɲa.fo.'ra.'ce.naŋ.ɟe.'ro]
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji przysłówka
- (1.1) (wyrażenie zaczynające baśnie lub bajki) dawno, dawno temu
- przykłady:
- (1.1) Μια φορά κι έναν καιρό ένας λαγός μπήκε στη φωλιά ενός λύκου. → Dawno, dawno temu pewien zając wszedł do gniazda wilka.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: