za żadne skarby świata: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "'''Za żadne skarby świata'''" na "Za żadne skarby świata", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła |
podział sekcji na linie |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
|||
: (1.1) [[za nic w świecie]], [[za nic na świecie]], [[nigdy w świecie]], [[za żadne skarby]], {{wulg}} [[za chuja]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
Wersja z 12:43, 6 wrz 2010
za żadne skarby świata (język polski)
- wymowa:
- IPA: [za‿ˈʒadnɛ ˈskarbɨ ˈɕfʲjata], AS: [za‿žadne skarby śfʹi ̯ata], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• zestr. akc.• i → j
- znaczenia:
zwiazek frazeologiczny
- (1.1) bezwzględnie nie, absolutnie nie, na pewno nie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) za nic w świecie, za nic na świecie, nigdy w świecie, za żadne skarby, wulg. za chuja
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) not for world, not for love or money
- włoski: (1.1): per tutto l'oro del mondo
- źródła: