temperamento: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m + it |
pochylenie przykładu, dodanie sekcji źródła, źródła |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} {{ImportIA|temperamento}} |
{{uwagi}} {{ImportIA|temperamento}} |
||
{{źródła}} |
|||
== temperamento ({{język włoski}}) == |
== temperamento ({{język włoski}}) == |
||
Linia 24: | Linia 25: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) → |
: (1.1) → |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 33: | Linia 34: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 22:56, 6 sie 2010
temperamento (interlingua)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- temperar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
temperamento (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [tempera'mento]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: