na pewno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
uzup. es |
dodanie sekcji źródła |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
* szwedzki: (1.1) [[visst]], [[bestämt]] |
* szwedzki: (1.1) [[visst]], [[bestämt]] |
||
* włoski: (1.1) [[sicuramente]], [[certamente]], [[indubbiamente]] |
* włoski: (1.1) [[sicuramente]], [[certamente]], [[indubbiamente]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 11:02, 4 sie 2010
na pewno (język polski)
- wymowa:
- IPA: [na‿ˈpɛvnɔ], AS: [na‿pevno], zjawiska fonetyczne: zestr. akc.
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) z pewnością, bez wątpliwości
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bez dwóch zdań, na bank, niewątpliwie, na sto procent, pot. na pewniaka
- antonimy:
- (1.1) może, być może, prawdopodobnie, chyba
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) surely, certainly, for sure
- francuski: (1.1) sûrement
- hiszpański: (1.1) seguramente, seguro, sin duda, de seguro, a buen seguro, ciertamente, sin lugar a dudas
- islandzki: (1.1) örugglega
- japoński: (1.1) 確かに
- jidysz: (1.1) אויף געוויס (ojf gewis), אויף זיכער (ojf zicher)
- niemiecki: (1.1) sicherlich
- portugalski: (1.1) certamente
- rosyjski: (1.1) конечно
- szwedzki: (1.1) visst, bestämt
- włoski: (1.1) sicuramente, certamente, indubbiamente
- źródła: