stracić twarz: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowy |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →[[stracić]] [[twarz]] ({{język polski}}): {{odmiana|polski}} |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''związek frazeologiczny'' |
''związek frazeologiczny'' |
||
: (1.1) [[stracić]] [[honor]], [[mieć]] [[powód|powody]] [[do]] [[wstyd]]u |
: (1.1) [[stracić]] [[honor]], [[mieć]] [[powód|powody]] [[do]] [[wstyd]]u |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana|polski}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 10:06, 6 sie 2009
stracić twarz (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- włoski: (1.1) perdere la faccia