fjala është argjend, heshtja është flori: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "''." na ".''"
m linkowanie do formy podstawowej zgodnie z haslami është i fjalë oraz http://www.ectaco.co.uk/English-Albanian-Dictionary/
Linia 1: Linia 1:
== [[fjala]] [[është]] [[argjend]], [[heshtje|heshtja]] [[është]] [[flori]] ({{język albański}}) ==
== [[fjalë|fjala]] [[jam|është]] [[argjend]], [[heshtje|heshtja]] [[jam|është]] [[flori]] ({{język albański}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 20: Linia 20:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references />

Wersja z 04:11, 9 lut 2015

fjala është argjend, heshtja është flori (język albański)

wymowa:
znaczenia:

przysłowie albańskie

(1.1) mowa jest srebrem, a milczenie złotem[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mukades Mançe, Lidja Dhimitri, Xhemile Zykaj, Ludmilla Myrto, Natasha Malo: Fjalor rusisht-shqip/Русско-албанский словарь. Tiranë: EDFA, 2005, s. 843