Dyskusja wikisłownikarza:37.48.80.163
Dodaj tematJeśli chodzi o wspólne pochodzenie, to wystarcza, że dane wyrazy pochodziły od różnych języków, aby zakwestionować pokrewieństwo. Idąc Twoim tokiem rozumowania, można sięgnąć do praindoeuropejskiego, poszukać najstarszych rdzeni i utworzyć rodziny pokrewnych wyrazów liczące setki słów. Przekroczenie bariery między jednym a drugim językiem, zwłaszcza między różnymi rodzinami językowymi, jest istotne z punktu widzenia etymologii. Przesądza też o różnym pochodzeniu wyrazów. Tak uważam. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 12:34, 9 lut 2016 (CET)
- Z praindoeuropejskim polszczyzna ma więcej wspólnego niż np. z węgierskim, tureckim czy baskijskim. Czemu więc nie? Szanuję Twoje zdanie w sprawie edycji pokrewnych, ale go nie podzielam. Pozostaję przy swoim, ale nie zamierzam prowadzić wojny edycyjnej o templariuszy i kontemplację. Chciałbym tylko zwrócić uwagę, że ustalanie pokrewieństwa wyrazów w oparciu o rdzenie wyrazowe jest obarczone dużym błędem. Językoznawcy, zwłaszcza specjaliści z zakresu etymologii, często się spierają między sobą. To, co dla jednego lingwisty jest dalekim pokrewieństwem, dla drugiego jest absolutnie odmienną konstrukcją. Etymologia w całości opiera się na mniej lub bardziej udowodnionych hipotezach. Dlatego m.in. jestem zwolennikiem gromadzenia wyrazów pokrewnych, co do których jest 100% pewności o tym, że wywodzą się ze wspólnego źródłosłowu. Na razie. Sankoff64 (dyskusja) 14:06, 9 lut 2016 (CET)
To jest strona dyskusji dla użytkowników anonimowych – takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta w Wikisłowniku lub nie chcą go w tej chwili używać. Aby ich identyfikować, używamy adresów IP.
Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, utwórz proszę konto i/lub zaloguj się – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.
Sprawdzanie adresu: IP info · Traceroute · WHOIS · Abuse ·· RIR-y: Europa · Ameryka · Afryka · Azja-Pacyfik · Ameryka Łacińska/Karaiby