Przejdź do zawartości

cero

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 21:22, 4 mar 2023 autorstwa PBbot (dyskusja | edycje) (zamiana /r/ w hiszpańskim IPA i in.)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: cerro
wymowa:
IPA[ˈθe.ɾo]
IPA[ˈse.ɾo] (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero, 0

przymiotnik

(2.1) zerowy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) (znak, cyfra) zero
(3.2) eduk. pot. pała (najniższy stopień)
odmiana:
(1) (2) nieodm.
(3) lm ceros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. zero < p.łac. zephy̆rum < arab. صفر (ṣifr) → pusty
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈʧe.ro/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) duża woskowa świeca

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cerare
odmiana:
(1.1) lp cero; lm ceri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cero pasqualepaschał
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cera ż, ceraiolo m, ceratore m, ceratura ż, cereria ż, ceresina ż, ceretta ż, cerina ż, cerinaio m, cerino m, cerone m, cerume m, incerata ż, inceratino m, incerato m, inceratoio m, inceratura ż
czas. cerare, incerare, inceronare, inceronarsi
przym. cerato, cereo, ceroso, cerotico, ceruminoso, incerato
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. cereus
uwagi:
źródła: