-ым

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ым

-ым (język baszkirski)[edytuj]

transliteracja:
-ım
wymowa:
(1.1-2) IPA[.ˈɯm]
(1.3) IPA[ˈ.ɯm]
znaczenia:

przyrostek

(1.1) formy dzierżawczej 1. os. lp
(1.2) tworzący imiona (rzeczowniki, rzadziej przymiotniki) od tematów czasownikowych
(1.3) pot. dial. formy predykatywnej 1. os. lp imion, w tym nieosobowych form czasownika
odmiana:
(1.1-2) patrz Uwagi
przykłady:
(1.1) яҙыуcharakter pisma, яҙыуымmój charakter pisma
(1.2) ағыуciec, ағымpotok / dial. bieżący (o wodzie)
(1.3) алыр → (ten, który) weźmie, алырымwezmę
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) -мын
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-3) łączy się z wyrazami / tematami, kończącymi się spółgłoską oraz zawierającymi w ostatniej sylabie samogłoskę tylną niezaokrągloną
(1.1-2) tworzy formę mianownika, wyraz, utworzony za pomocą tego przyrostka, podlega dalszej deklinacji według właściwego modelu
(1.1) zazwyczaj występuje po przyrostku liczby mnogiej. Wyjątek stanowią formy niektórych terminów pokrewieństwa, por. ағай "starszy brat" → ағайҙарым "moi starsi bracia" ≠ ағайымдар "mój starszy brat i jego rodzina / otoczenie".
(1.3) występuje jako ostatni sufiks danej formy słowa, w związku z czym ta nie podlega dalszej odmianie
źródła: