Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
60 + 6
liczba kresek:
9
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 竹人女戈水 (HOVIE); cztery rogi: 22247
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+5F8C
słowniki:
  • KangXi: strona 366, znak 18
  • Dai Kanwa Jiten: znak 10098
  • Dae Jaweon: strona 688, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 822, znak 3
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
wymowa:
?/i
znaczenia:
(1.1) zobacz ekwiwalent w piśmie uproszczonym:
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: ゴ, コウ; kun'yomi: のち, うし.ろ, あと, おく.れる
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) あと → tył, z tyłu, za
(1.2) あと → później, potem, po
(1.3) あと → reszta, pozostałość, pozostały
(1.4) うし.ろ → tył, z tyłu
(1.5) のち → potem, później, po

czasownik nieprzechodni

(2.1) おく.れる → spóźniać się, być spóźnionym
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
(1.1) 後々(あとあと), 午後(ごご), 兄後(あにご), 以後(いご)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT5; klasa2
źródła: