Przejdź do zawartości

希腊

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
希腊(1.1)
zapis:
uproszcz. 希腊, trad. 希臘
wymowa:
pinyin xīlà (xi1la4); zhuyin ㄒㄧㄌㄚˋ
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. polit. Grecja

przymiotnik

(2.1) grecki
odmiana:
przykłady:
(1.1) 希腊位于欧洲亚洲非洲中间战略地位重要。(xīlà wèiyú ōuzhōu yàzhōu hé fēizhōu de zhōngjiān zhànlüè dìwèi zhòngyào) → Grecja ma strategiczne położenie między Europą, Azją i Afryką.
(1.1) 我们希望希腊能够欧元区。(wǒmen xīwàng xīlà nénggòu liú zài ōuyuánqū) → Mamy nadzieję, że Grecja pozostanie w strefie euro.
(2.1) 希腊原文一个介词连带名词。(xīlà yuánwén yòng yīgè jiècí liándàile liǎng gè míngcí) → Oryginalny tekst grecki używa pojedyczego przyimka do połączenia dwóch rzeczowników.
(2.1) 过去希腊经济稳步增长。(zài guòqù jǐ nián zhōng xīlà jīngjì wěnbù zēngzhǎng) → W ciągu ostatnich kilku lat gospodarka grecka odnotowywała stały wzrost.
składnia:
kolokacje:
(1.1) 希腊人osoba z Grecji (=Grek) • 古希腊Starożytna Grecja
(2.1) 希腊语język grecki • 希腊文alfabet grecki, greka • 希腊德拉克马 → grecka drachma希腊正教会 → greckie prawosławie希腊天主教 → grecki katolicyzm (=kościół grekokatolicki) • 希腊旋转烤肉 → grecka pieczeń z rożna (=gyros)
synonimy:
(1.1) ofic. 希腊共和国
(2.1) 希利尼
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + transliteracja gr. Ἑλλάς
uwagi:
zob. nazwy innych krajów w Europie po chińsku
źródła: