нездужник

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

нездужник (język ukraiński)[edytuj]

нездужник (1.1)
нездужник (1.2)
нездужник (1.3)
transliteracja:
nezdužnik
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gw. bot. Veronica chamaedrys L.[1][2], przetacznik ożankowy
(1.2) gw. bot. Inula helenium L.[3][4], oman wielki
(1.3) gw. bot. Parnassia palustris L.[5][6], dziewięciornik błotny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) вероніка дібровна, gw. майник, обірник, помічник, безвершки, приворотень, блакитні вічки, блакитні очки, блокитка
(1.2) оман високий, gw. девисил, коростник, грудник, солодник
(1.3) білозі́р боло́тний, gw. зірочник, болотник, маточник, мудник, сердечник, царські очі, маточник білий
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Veronica chamaedrys” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Вероніка дібровна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 54. W źródle określane jako „народна назва”.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Inula helenium” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  4. Hasło „Оман високий” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 71. W źródle określane jako „народна назва”.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Parnassia palustris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  6. Hasło „Білозір болотний” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 101. W źródle określane jako „народна назва”.