калі маеш грошы, то не будзеш хадзіць босы

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

калі маеш грошы, то не будзеш хадзіць босы (język białoruski)[edytuj]

transliteracja:
kalì maeš grošy, to ne budzeš hadzìcʹ bosy
wymowa:
znaczenia:

przysłowie białoruskie

(1.1) kiedy masz pieniądze, nie będziesz boso chodził
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: