esposo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

esposo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[es.ˈpo.so]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) małżonek, mąż

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od esposar
odmiana:
(1.1) lm esposos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cónyuge, marido
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. esposar
przym. esposado, esponsalicio
rzecz. esposa ż, esposas ż lm, esposado m, esposada ż, esponsales m lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sponsus
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Rodzina
źródła:

esposo (papiamento)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

esposo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
(1.1) IPA[əʃ'pozu]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mąż

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika esposar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) marido
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. esposar
rzecz. esposa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Rodzina
źródła: