draga

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: drága

draga (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pogłębiarka, bagier[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dragatze
czas. dragatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

draga (język hiszpański)[edytuj]

draga de cuchara (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdɾa.ɣa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) draga, pogłębiarka, bagrownica
(1.2) trał

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od dragar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od dragar
odmiana:
(1) lm dragas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) draga aspirante, draga de succiónpogłębiarka ssącadraga de rosariopogłębiarka wieloczerpakowadraga de cucharapogłębiarka łyżkowa
(1.2) draga flotantetrał hydrograficzny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dragar
rzecz. dragado m, dragador m, dragalina ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. drague < ang. drag
uwagi:
źródła:

draga (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) draga, pogłębiarka, bagrownica
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

draga (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni i nieprzechodni

(1.1) przest. war. od: dra
odmiana:
(1.1) att draga, drager, drog, dragit, drag!, pres. part. dragande, perf. part. dragen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. drag, dragande, dragning, dragare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła:

draga (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈdra.ɡa/
podział przy przenoszeniu wyrazu: dra•ga
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) techn. draga, pogłębiarka, bagrownica
(1.2) ryb. trał
(1.3) mit. smoczyca[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: dragare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: dragare
odmiana:
(1) lp draga; lm draghe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) dragonessa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
czas. dragare
rzecz. dragaggio m
(1.3)
rzecz. dragonessa ż
forma męska drago m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) (1.2) franc. drague < ang. drag[2]
(1.3) wł. drago + -a
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „dragonessa” w: treccani.it.
  2. Hasło „draga2” w: treccani.it.