característica

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

característica (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) charakterystyka
(1.2) cecha (charakterystyczna), właściwość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

característica (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
IPA[kaɾaktɛˈɾistika̝]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) cecha (charakterystyczna), właściwość
(1.2) mat. funkcja
odmiana:
lm características
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

característica (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ka.ɾak.te.ˈɾiș.ti.ka]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) charakterystyka, cecha (charakterystyczna), właściwość
odmiana:
(1.1) lm ~s
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. caracterizar
rzecz. carácter m
przym. característico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

característica (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: ca•rac•te•rís•ti•ca
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) charakterystyka
(1.2) cecha (charakterystyczna), właściwość

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od zob. característico
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. característico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: