μου βγήκε ο κούκος αηδόνι
μου βγήκε ο κούκος αηδόνι (język nowogrecki)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [mu.ˈvʝi.ce.o.ˈku.kos.aj.ˈðo.ni]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- odmiana:
- (1.1) zmienia się tylko pierwsze słowo pełniące funkcję dopełnienia dalszego, które odpowiada podmiotowi zdania polskiego:
- przykłady:
- (1.1) Μας βγήκε ο κούκος αηδόνι. → Zapłaciliśmy jak za zboże.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) μου στοίχισε ο κούκος αηδόνι, μου κόστισε ο κούκος αηδόνι
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: