tocar en la herida
tocar en la herida (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [to.ˈka.ɾen.la.e.ˈɾi.ða]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) jątrzyć rany, rozdrapywać rany
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) escarbar en la herida, hurgar en la herida
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: