sentimento

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

sentimento (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sentyment, uczucie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sentimento (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[sẽti'mẽtu]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uczucie, odczucie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. sentir
związki frazeologiczne:
os meus sentimentos!
etymologia:
uwagi:
źródła:

sentimento (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[senti'mento]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poczucie, świadomość
(1.2) wartość
(1.3) uczucie
(1.4) częściej w lm: skłonność
(1.5) tylko w lp: emocjonalność
odmiana:
(1.1-4) lp sentimento; lm sentimenti
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sentimentalismo m
rzecz. sentire
przym. sentimentale
czas. sentire, sentirsi
związki frazeologiczne:
perdere i sentimentitoccare la corda del sentimento
etymologia:
uwagi:
źródła: