penso
Wygląd
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo penso pensoj akuzativo penson pensojn
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- parolo anĝela, sed penso pri ŝtelo • pensoj iras trans limo sen pago kaj timo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
penso (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) pēnsō, pēnsāre, pēnsāvī, pēnsātum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
penso (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
penso (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈpɛn.so/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: pensare
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: