bordell

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: bordelBordell

bordell (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. men. IPA[buɾðéʎ][1]
occ. val. mall. IPA[boɾðéʎ][1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dom publiczny
odmiana:
(1.1) lp bordell; lm bordells
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prostíbul m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Diccionari català-valencià-balear. l'Institut d'Estudis Catalans.

bordell (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) burdel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

bordell (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) burdel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

bordell (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dom publiczny
odmiana:
(1.1) en bordell, bordellen, bordeller, bordellerna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) horhus
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: