waot: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== waot ({{język wilamowski}}) == |
== waot ({{język wilamowski}}) == |
||
{{ortografie}} |
{{ortografie}} |
||
: [[wat]] • [[waat]] |
: [[wat]] • [[waat]] • [[vat]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|Wym-waot (wersja Józefa Gary).ogg}} |
: {{audio|Wym-waot (wersja Józefa Gary).ogg}} |
Aktualna wersja na dzień 00:29, 29 sty 2021
waot (język wilamowski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.