височина: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 12: Linia 12:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[висота]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 18: Linia 19:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[висота]] {{ż}}
: {{przym}} [[висок]]
: {{przysł}} [[високо]]
: {{temsłow}} [[високо-]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 21:03, 13 sie 2019

височина (język bułgarski)

transliteracja:
visočina
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wysokość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) висота
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. висота ż
przym. висок
przysł. високо
tem. słow. високо-
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

височина (język ukraiński)

transliteracja:
visočina
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wysokość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) висота
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. високість ż, висота ż, висотка ż, висотник m, височінь ż
czas. височитися ndk., височіти ndk.
przym. високий, високенький, височенький, висотний
przysł. високо, височенько
tem. słow. високо-
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: