ταχύτητα: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
 
Linia 8: Linia 8:
: (1) [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników#F28|F28]]
: (1) [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników#F28|F28]]
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 22: Linia 21:
: {{czas}} [[ταχύνω]]
: {{czas}} [[ταχύνω]]
: {{przym}} [[τάχιστος]], [[ταχύς]]
: {{przym}} [[τάχιστος]], [[ταχύς]]
: {{rzecz}} [[ταχεία]] {{f}}, [[τάχος]] {{n}}, [[ταχύ]] {{n}}
: {{rzecz}} [[ταχεία]] {{ż}}, [[τάχος]] {{n}}, [[ταχύ]] {{n}}
: {{przysł}} [[ταχέως]], [[ταχιά]]
: {{przysł}} [[ταχέως]], [[ταχιά]]
: {{formsłow}} [[ταχυ-]], [[ταχύ-]]
: {{formsłow}} [[ταχυ-]], [[ταχύ-]]

Aktualna wersja na dzień 11:37, 12 sie 2019

ταχύτητα (język nowogrecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ta.ˈçi.ti.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prędkość, szybkość
(1.2) fiz. mat. prędkość
odmiana:
(1) F28
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) γρηγοράδα, γρηγοροσύνη
antonimy:
(1.1) βραδύτητα
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ταχύνω
przym. τάχιστος, ταχύς
rzecz. ταχεία ż, τάχος n, ταχύ n
przysł. ταχέως, ταχιά
form. słow. ταχυ-, ταχύ-
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ταχυτής
uwagi:
źródła: