sfiorare: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 16: | Linia 15: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[fioraia]] {{ |
: {{rzecz}} [[fioraia]] {{ż}}, [[fioraio]] {{m}}, [[fiorellino]] {{m}}, [[fioreria]] {{ż}}, [[fioretta]] {{ż}}, [[fiorettista]] {{m}}/{{ż}} |
||
: {{przym}} [[fiorato]], [[fiorente]] |
: {{przym}} [[fiorato]], [[fiorente]] |
||
: {{czas}} [[fiorettare]] |
: {{czas}} [[fiorettare]] |
Wersja z 16:01, 30 lip 2019
sfiorare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [sfioˈra:re]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) muskać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorellino m, fioreria ż, fioretta ż, fiorettista m/ż
- przym. fiorato, fiorente
- czas. fiorettare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: