digitalina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
 
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) {{lm}} digitalinas
: (1.1) {{lm}} digitalinas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 20: Linia 19:
: {{czas}} [[digitalizar]], [[digitar]]
: {{czas}} [[digitalizar]], [[digitar]]
: {{przym}} [[digital]], [[digitado]]
: {{przym}} [[digital]], [[digitado]]
: {{rzecz}} [[dígito]] {{m}}, [[digital]] {{f}}, [[digitación]] {{f}}, [[digitalización]] {{f}}, [[digitador]] {{m}}, [[digitadora]] {{f}}
: {{rzecz}} [[dígito]] {{m}}, [[digital]] {{ż}}, [[digitación]] {{ż}}, [[digitalización]] {{ż}}, [[digitador]] {{m}}, [[digitadora]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 33: Linia 32:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Aktualna wersja na dzień 09:19, 26 cze 2019

digitalina (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[di.xi.ta.ˈli.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) chem. digitalina, trucizna naparstnicy
odmiana:
(1.1) lm digitalinas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. digitalizar, digitar
przym. digital, digitado
rzecz. dígito m, digital ż, digitación ż, digitalización ż, digitador m, digitadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

digitalina (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. digitalina, trucizna naparstnicy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. digital
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: