cartero: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
przykład + pokr + etym
m uzup
Linia 5: Linia 5:
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[listonosz]]
: (1.1) [[listonosz]]
{{odmiana}} {{lp}} cartero, {{lm}} carteros; ''zob.'' [[cartera]]
{{odmiana}} {{lp}} cartero, {{lm}} carteros; ''zob.'' [[cartera]] (1.5)
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|El]]''' cartero''' [[siempre]] [[llamar|llama]] [[dos]] [[vez|veces]].'' → '''Listonosz''' [[zawsze]] [[pukać|puka]] [[dwa]] [[raz]]y.
: (1.1) ''[[el|El]]''' cartero''' [[siempre]] [[llamar|llama]] [[dos]] [[vez|veces]].'' → '''Listonosz''' [[zawsze]] [[pukać|puka]] [[dwa]] [[raz]]y.

Wersja z 15:48, 20 kwi 2008

cartero (język hiszpański)

cartero (1.1)
wymowa:
IPA[kar'tero]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) listonosz
odmiana:
lp cartero, lm carteros; zob. cartera (1.5)
przykłady:
(1.1) El cartero siempre llama dos veces.Listonosz zawsze puka dwa razy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
repartidor m, mensajero m
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cartería
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. carta
uwagi: