acuerdo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał chr:acuerdo
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.6) (Robot dodał uz:acuerdo
Linia 1: Linia 1:
[[id:acuerdo]] [[cs:acuerdo]] [[el:acuerdo]] [[en:acuerdo]] [[es:acuerdo]] [[fr:acuerdo]] [[ko:acuerdo]] [[io:acuerdo]] [[ku:acuerdo]] [[hu:acuerdo]] [[mg:acuerdo]] [[nl:acuerdo]] [[pt:acuerdo]] [[ru:acuerdo]] [[fi:acuerdo]] [[ta:acuerdo]] [[chr:acuerdo]] [[zh:acuerdo]]
[[id:acuerdo]] [[cs:acuerdo]] [[el:acuerdo]] [[en:acuerdo]] [[es:acuerdo]] [[fr:acuerdo]] [[ko:acuerdo]] [[io:acuerdo]] [[ku:acuerdo]] [[hu:acuerdo]] [[mg:acuerdo]] [[nl:acuerdo]] [[uz:acuerdo]] [[pt:acuerdo]] [[ru:acuerdo]] [[fi:acuerdo]] [[ta:acuerdo]] [[chr:acuerdo]] [[zh:acuerdo]]
== acuerdo ({{język hiszpański}}) ==
== acuerdo ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|aˈkwerðo}}
{{wymowa}} {{IPA3|aˈkwerðo}}

Wersja z 16:44, 31 lip 2014

acuerdo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[aˈkwerðo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zgoda
(1.2) porozumienie, postanowienie
odmiana:
lm acuerdos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. acordar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: