acuerdo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał chr:acuerdo |
m r2.7.6) (Robot dodał uz:acuerdo |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:acuerdo]] [[cs:acuerdo]] [[el:acuerdo]] [[en:acuerdo]] [[es:acuerdo]] [[fr:acuerdo]] [[ko:acuerdo]] [[io:acuerdo]] [[ku:acuerdo]] [[hu:acuerdo]] [[mg:acuerdo]] [[nl:acuerdo]] [[pt:acuerdo]] [[ru:acuerdo]] [[fi:acuerdo]] [[ta:acuerdo]] [[chr:acuerdo]] [[zh:acuerdo]] |
[[id:acuerdo]] [[cs:acuerdo]] [[el:acuerdo]] [[en:acuerdo]] [[es:acuerdo]] [[fr:acuerdo]] [[ko:acuerdo]] [[io:acuerdo]] [[ku:acuerdo]] [[hu:acuerdo]] [[mg:acuerdo]] [[nl:acuerdo]] [[uz:acuerdo]] [[pt:acuerdo]] [[ru:acuerdo]] [[fi:acuerdo]] [[ta:acuerdo]] [[chr:acuerdo]] [[zh:acuerdo]] |
||
== acuerdo ({{język hiszpański}}) == |
== acuerdo ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|aˈkwerðo}} |
{{wymowa}} {{IPA3|aˈkwerðo}} |
Wersja z 16:44, 31 lip 2014
acuerdo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aˈkwerðo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zgoda
- (1.2) porozumienie, postanowienie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: