granja: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→granja ({{język hiszpański}}): uzup. pokr. |
|||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[granjear]], [[granjearse]] |
|||
: {{rzecz}} [[granjería]] {{f}}, [[granjero]] {{m}}, [[granjera]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[granjería]] {{f}}, [[granjero]] {{m}}, [[granjera]] {{f}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 13:53, 7 lip 2014
granja (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈɡraŋ.xa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) roln. farma, ferma, gospodarstwo, folwark
- (1.2) roln. ferma, gospodarstwo (hodowlane)
- (1.3) mleczarnia
- (1.4) inform. ferma
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) granja eólica → ferma wiatrowa
- (1.2) granja avícola → ferma drobiarska
- (1.4) granja de servidores → ferma serwerów
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
granja (język kataloński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) farma
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.