تب: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał ps:تب |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
: (1.1) تَبَّ, forma I. |
: (1.1) تَبَّ, forma I. |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{zob|[[ت ب ب]]}} |
: {{zob|[[ت ب ب]]}} |
Wersja z 14:43, 29 lip 2013
تب (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) tabba
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zginąć, zostać zniszczonym[1][2]
- odmiana:
- (1.1) تَبَّ, forma I.
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: