objaw: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +polski: Plik:Pl-objaw.ogg |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[io:objaw]] |
[[io:objaw]] |
||
== objaw ({{język polski}}) == |
== objaw ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɔbʲjaf}}, {{AS3|'''o'''bʹi ̯af}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɔbʲjaf}}, {{AS3|'''o'''bʹi ̯af}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|WYG}} {{audio|Pl-objaw.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 06:33, 23 kwi 2013
objaw (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) symptom
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) symptom
- arabski: (1.1) عرض
- duński: (1.1) symptom n
- fiński: (1.1) oire
- francuski: (1.1) symptôme m, indice m
- hiszpański: (1.1) síntoma m, indicio m
- japoński: (1.1) 症候
- niemiecki: (1.1) Anzeichen n, Symptom n
- nowogrecki: (1.1) σύμπτωμα n
- źródła: