kafa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Linia 12: Linia 12:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[kafo]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kafo]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|eo|kaf|a}}
{{etymologia}} {{etym|eo|kaf|a}}
Linia 32: Linia 33:
: (1.1) [[fara í kaf]]
: (1.1) [[fara í kaf]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[kaf]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kaf]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 00:21, 10 wrz 2010

kafa (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kawowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kafo
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo kaf + a
uwagi:
źródła:

kafa (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) nurkować
odmiana:
(1.1) kafaði, kafað; → wzór odmiany
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fara í kaf
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kaf
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kafa (język turecki)

wymowa:
IPA[ka'fa]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) głowa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: