cartero: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane (1.1)
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 6: Linia 6:
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[listonosz]]
: (1.1) [[listonosz]]
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} cartero, {{lm}} carteros; {{zob|[[cartera]]}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} cartero, {{lm}} carteros; {{zob|[[cartera]]}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|El]]''' cartero''' [[siempre]] [[llamar|llama]] [[dos]] [[vez|veces]].'' → '''Listonosz''' [[zawsze]] [[pukać|puka]] [[dwa]] [[raz]]y.
: (1.1) ''[[el|El]]''' cartero''' [[siempre]] [[llamar|llama]] [[dos]] [[vez|veces]].'' → '''Listonosz''' [[zawsze]] [[pukać|puka]] [[dwa]] [[raz]]y.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[repartidor]] {{m}}, [[mensajero]] {{m}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[repartidor]] {{m}}, [[mensajero]] {{m}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[cartería]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[cartería]]

Wersja z 16:28, 31 sie 2010

cartero (język hiszpański)

cartero (1.1)
wymowa:
IPA[kar'tero]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) listonosz
odmiana:
(1.1) lp cartero, lm carteros; zob. cartera
przykłady:
(1.1) El cartero siempre llama dos veces.Listonosz zawsze puka dwa razy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) repartidor m, mensajero m
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cartería
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. carta
uwagi:
źródła: