Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Duński, norweski: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
: {{main|[[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana|zasady ogólne dla odmiany]]}} |
: {{main|[[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana|zasady ogólne dla odmiany]]}} |
||
Zasady wprowadzania odmiany dla języków duńskiego |
Zasady wprowadzania odmiany dla języków duńskiego i norweskiego |
||
W odróżnieniu od jęz. polskiego, języki nordyckie mają mniej form odmiany, w związku z czym odmienione słowa można podawać w całości (tj. "hunden", a nie "~en"), co ułatwi użytkownikowi wyszukiwanie. |
W odróżnieniu od jęz. polskiego, języki nordyckie mają mniej form odmiany, w związku z czym odmienione słowa można podawać w całości (tj. "hunden", a nie "~en"), co ułatwi użytkownikowi wyszukiwanie. |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
Podajemy cztery formy, pełne: formę z rodzajnikiem nieokreślonym i formę określoną, {{lm}} formy nieokreśloną i określoną, np: |
Podajemy cztery formy, pełne: formę z rodzajnikiem nieokreślonym i formę określoną, {{lm}} formy nieokreśloną i określoną, np: |
||
: {{odmiana}} (1.1) en hund, hunden, hunde, hundene |
: {{odmiana}} (1.1) en hund, hunden, hunde, hundene |
||
: {{odmiana}} (1.1) en ordbok, ordboken, ordböcker, ordböckerna |
|||
=== czasowniki === |
=== czasowniki === |
||
Podajemy cztery formy: bezokolicznik, formy osobowe czasu teraźniejszego, przeszłego i imiesłów, np: |
|||
: {{odmiana}} (1.1) at spise, spiser, spiste, (have) spist |
: {{odmiana}} (1.1) at spise, spiser, spiste, (have) spist |
||
Dla szwedzkiego podajemy pięć form: bezokolicznik, formę osobową czasu teraźniejszego, czas przeszły, supinum i formę rozkazującą, np: |
|||
: {{odmiana}} (1.1) att älska, älskar, älskade, älskat, älska! |
|||
=== przymiotniki === |
=== przymiotniki === |
||
Linia 22: | Linia 19: | ||
=== zaimki osobowe === |
=== zaimki osobowe === |
||
Podajemy formę podmiotu i dopełnienia, a w uwagach dajemy linka do omówienia zaimków w aneksie, np: |
Podajemy formę podmiotu i dopełnienia, a w uwagach dajemy linka do omówienia zaimków w aneksie, np: |
||
: |
:'''uwagi:''' (1.1) zob. też: [[du#du (język polski)|du]] ~ [[han]] ~ [[hun]] ~ [[det]] ~ [[den]] ~ [[vi]] ~ [[I]]/[[De]] ~ [[de]] → '''[[Aneks:Język duński - zaimki|zaimki w języku duńskim]]''' |
Wersja z 02:14, 1 mar 2010
- Zobacz więcej na osobnej stronie: zasady ogólne dla odmiany.
Zasady wprowadzania odmiany dla języków duńskiego i norweskiego
W odróżnieniu od jęz. polskiego, języki nordyckie mają mniej form odmiany, w związku z czym odmienione słowa można podawać w całości (tj. "hunden", a nie "~en"), co ułatwi użytkownikowi wyszukiwanie.
rzeczowniki
Podajemy cztery formy, pełne: formę z rodzajnikiem nieokreślonym i formę określoną, lm formy nieokreśloną i określoną, np:
- odmiana:
- (1.1) en hund, hunden, hunde, hundene
czasowniki
Podajemy cztery formy: bezokolicznik, formy osobowe czasu teraźniejszego, przeszłego i imiesłów, np:
- odmiana:
- (1.1) at spise, spiser, spiste, (have) spist
przymiotniki
Podajemy pełne formy dla wszystkich rodzajów i liczby mnogiej oraz stopnie wyższy i najwyższy, np:
- odmiana:
- (1.1) fattig, fattigt, fattige; st. wyższy fattigere; st. najwyższy fattigst
zaimki osobowe
Podajemy formę podmiotu i dopełnienia, a w uwagach dajemy linka do omówienia zaimków w aneksie, np: