شكرا: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-شكرا.wav}}
 
Linia 4: Linia 4:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|'ʃukran}}
: (1.1) {{IPA3|'ʃukran}}
: {{audio|LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-شكرا.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''wykrzyknik''
''wykrzyknik''

Aktualna wersja na dzień 02:39, 4 lip 2021

شكرا (język arabski)[edytuj]

transliteracja:
(1.1) šúkran
wymowa:
(1.1) IPA['ʃukran]
?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) dziękuję[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. شكر
rzecz. شكر m
przym. شكري
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. شكر < arab. ش ك ر
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Zwroty grzecznościoweIndeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła: