ordi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) {{lp}} ordi; {{lm}} ordis
: (1.1) {{lp}} ordi; {{lm}} ordis
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 34: Linia 33:
: (1.1) {{lp}} ordi; {{lm}} ordis
: (1.1) {{lp}} ordi; {{lm}} ordis
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 56: Linia 54:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 10:09, 17 lip 2019

ordi (język francuski)

wymowa:
IPA/ɔʁ.di/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) slang. pot. komputer
odmiana:
(1.1) lp ordi; lm ordis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ordinateur m
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. ordinateur
uwagi:
źródła:

ordi (język kataloński)

un ordi (1.1)
wymowa:
IPA[ˈɔrdi]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. spoż. jęczmień
odmiana:
(1.1) lp ordi; lm ordis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ordi (język północnolapoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) krawędź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz północnolapoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.