сакавіты: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
Shady (dyskusja | edycje)
nowe hasło
(Brak różnic)

Wersja z 19:14, 19 kwi 2008

сакавіты (język białoruski)

transliteracja:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) soczysty
(1.2) przen. świeży, jarki
(1.3) przen. przyjemny, dźwięczny (o głosie)
(1.4) przen. trafny, obrazowy (o słowach, mowie)
odmiana:
lp сакавіты, ~ая, ~aе lm ~ыя;
przykłady:
(1.1) Сакавіты яблык. → Soczyste jabłko.
(1.2) Сакавіты малюнак. → Świeży obraz.
(1.3) Раптоўна яна азвалася сакавітым голасам. → [[nagle|Nagle] odezwała się przyjemnym głosem.
(1.4) Яго словы такія сакавітыя. → Jego słowa takie obrazowe.
składnia:
kolokacje:
сакавіты плод; сакавіты вобраз; сакавіты тост; сакавіты барытон артыста; сакавіты смех; сакавіты жывапіс; сакавітая маліна; сакавітая народная лексіка; сакавітая беларуская мова; сакавітая вясня;
synonimy:
(1.2) свежы, яркі, (1.3) прыемны, звонкі, (1.4) трапны, вобразны
antonimy:
(1.2) стары, нясвежы, бледны, палінялы, (1.3) непрыемны,
wyrazy pokrewne:
сок, сакавік, сакавітасць,
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: