sfiorare: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot dodał de, en, es, fr, io, it, mg, ro |
m włoski: pokrewne +fioraia +fioraio +fiorato +fiorellino +fiorente +fioreria +fioretta +fiorettare +fiorettista (na podstawie tamtych haseł) |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[fioraia]] {{f}}, [[fioraio]] {{m}}, [[fiorellino]] {{m}}, [[fioreria]] {{f}}, [[fioretta]] {{f}}, [[fiorettista]] {{m}}/{{f}} |
|||
: {{przym}} [[fiorato]], [[fiorente]] |
|||
: {{czas}} [[fiorettare]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 01:13, 25 kwi 2016
sfiorare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [sfioˈra:re]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) muskać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorellino m, fioreria ż, fioretta ż, fiorettista m/ż
- przym. fiorato, fiorente
- czas. fiorettare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: