δεν: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == {{subst:PAGENAME}} ({{język grecki}}) == {{wymowa}} [ðe] lub [ðen] {{znaczenia}} ''partykuła przecząca'' :(1.1) nie {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) ''przykład'' → tłu...
 
przykład
Linia 1: Linia 1:
== δε(ν) ({{język grecki}}) ==
== δε(ν) ({{język grecki}}) ==
{{wymowa}} [ðe] lub [ðen]
{{wymowa}} {{IPA3|ðe(n)}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''partykuła przecząca''
''partykuła przecząca''
Linia 6: Linia 6:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] '''δε''' [[εγώ|μου]] [[λέ(γ)ω|είπες]] [[τίποτα]];'' → [[dlaczego|Dlaczego]] [[nic]] [[ja|mi]] '''nie''' [[powiedzieć|powiedziałeś/aś]]?
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie
{{składnia}} ''używa się z czasownikami w trybie orzekającym''
{{składnia}} ''używa się z czasownikami w trybie orzekającym''
{{kolokacje}} ''forma'' ''δεν'' → w pozycjach przed samogłoskami i przed spółgłoskami zwartymi
{{kolokacje}} ''forma'' ''δεν'' → w pozycjach przed samogłoskami i przed spółgłoskami zwartymi (''zob.'' [[μη(ν)]])
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 10:49, 6 maj 2007

δε(ν) (Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka greckiego: {{język nowogrecki}} lub {{język starogrecki}}!)

wymowa:
IPA[ðe(n)]
znaczenia:

partykuła przecząca

(1.1) nie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Γιατί δε μου είπες τίποτα;Dlaczego nic mi nie powiedziałeś/aś?
składnia:
używa się z czasownikami w trybie orzekającym
kolokacje:
forma δεν → w pozycjach przed samogłoskami i przed spółgłoskami zwartymi (zob. μη(ν))
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ουδέν
uwagi: